O Cientista (The Scientist – Coldplay) Tradução
O Cientista (The Scientist – Coldplay versão em português)
Tradução feita por Pinio PB cantada em português da música “The Scientist“.
Tradução cantado em português da música “The Scientist” feita por Plinio PB especialmente para o Waves Session. O desafio foi criar uma versão que respeitasse ao máximo o sentido original da letra sem perder a beleza da melodia e métrica da música.
A música original é composta por: Christopher Anthony John Martin / Guy Rupert Berryman / Jonathan Mark Buckland / William Champion
Assista abaixo como ficou a versão / tradução em Português:
Deixe seu comentário no vídeo falando o que achou da versão!
Letra da Versão em Português:
Vim te encontrar
Pra me desculpar
E dizer quão amável você é
Tinha que te achar
Dizer que eu preciso
E que escolhi você pra ficar
Conte seus segredos
Faça suas perguntas
E para o começo vamos voltar
Andando em círculos, caçando as caldas
Donos da nossa própria ciência
Ninguém falou que era fácil
É uma pena a gente separados
Ninguém falou que era fácil
Mas também não falou que era tão difícil
Vamos voltar do início
Estava adivinhando figuras e números
Montando os quebra-cabeças
Questões da ciência, ciência e progresso
Não falam mais alto que o coração
Diga que me ama
Volte a me assombrar
Que eu volto correndo recomeçar
Andando em círculos, caçando as caldas
Do jeito que a gente era
Ninguém falou que era fácil
É uma pena a gente separados
Ninguém falou que era fácil
Mas também não falou que era tão difícil
Vamos voltar do início
Letra Original:
Come up to meet you
Tell you I’m sorry
You don’t know how lovely you are
I had to find you
Tell you I need you
Tell you I set you apart
Tell me your secrets
And ask me your questions
Oh let’s go back to the start
Running in circles, coming up tails
Heads on a science apart
Nobody said it was easy
It’s such a shame for us to part
Nobody said it was easy
No one ever said it would be this hard
Oh take me back to the start
I was just guessing at numbers and figures
Pulling your puzzles apart
Questions of science, science and progress
Do not speak as loud as my heart
Tell me you love me
Come back and haunt me
Oh and I rush to the start
Running in circles, chasing our tails
Coming back as we are
Nobody said it was easy
Oh it’s such a shame for us to part
Nobody said it was easy
No one ever said it would be so hard
I’m going back to the start
.: PRODUÇÃO :.
Waves Pro
@wavesprooficial
http://wavespro.com.br/
Produção, Filmagens e Iluminação:
Felipe Pavan (@thefelipepavan)
Mauricio Fray (@omauriciofray)
Edição de Vídeo:
Mauricio Fray (@omauriciofray)
Produção de Áudio:
Felipe Pavan (@thefelipepavan)
Para conhecer mais sobre meu trabalho:
Escute:
ᐅ Spotify: https://goo.gl/a6BGrF
ᐅ Deezer: https://goo.gl/3ajGkv
ᐅ Apple Music: https://goo.gl/juiq7g
Social: @pliniopb
ᐅ https://instagram.com/pliniopb
ᐅ Youtube: https://goo.gl/czHfgs
ᐅ https://facebook.com/pliniopb
ᐅ https://twitter.com/pliniopb
música brasileira, compositor, lançamento, mpb, nova mpb, mpb pop, música pop, samba pop, música autoral, música própria, composições, brazilian music, música popular brasileira, música pop brasileira, pop mpb, pop-mpb, mpb piracicaba, lost stars, estrelas perdidas, adam levine, maroon five, Gregg Alexander, new radicals, Keira Knightley, Mark Ruffalo, Begin Again, Mesmo Se Nada Der Certo, soundtrack, trilha sonora